Friday, May 3, 2013

Translation of ''Je Veux Te Voir'' by Yelle


Song: Je Veux Te Voir
Artist: Yelle

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ 

Cuizinier (The Chef) with your little sex surrounded by red pubes
I really can't believe that you actually believe we want you
I don't believe it would be true even in the dark, even if you keep your pajamas on 
Even if you keep on your “bathrobe”, a has-been t-shirt  
Keep your shirt on, it'll limit the damage, bastard

I want to see you 
In a porno flick 
In action with your dick 
Its shape either potatoes or fries 
To know everything
About your anatomy 
About your cousin Teki 
And your fetish accessories 

Cuizi, what's this?
Your favorite position?
Your Olympic performances? 
But you don't have anything orgasmic 
You're completely naked 
Under your apron
Ready to strip 
But I must admit nothing's going to work 

You dream of a Hummer Fluo 
Designed by Akroe 
But you don't have a license
You always take the metro 

Superstar for one night, after that, your life returns to normal 
You don't need sunglasses to keep people from recognizing you 
Your proof of insurance waits for you, dude 
It's not from your flying lyrics
I've manage to make you 
One with my scanner 
There's no cover charge tonight 
It's the only way to get anyone to come
So us girls go for a drive 
Yeah we're going to Chippendale’s 
We hadn't intended to spend the night with some jokers 
We would like see some pecks, some men hung like bulls 

Your posters of Lil' Jon covered up those of Magic Johnson 
Your body is too crunk in order to pull off dunks 

Cuiziner it's you that I want to see 
That I want to see tonight 
Ridiculed by a girl who raps better than you 
I don't have enough fingers to count in the room 
All these coiffed girls like me who know that you're just pubes 


Thursday, May 2, 2013

Translation of ''Fanny Ardant Et Moi'' by Vincent Delerm


Song: Fanny Ardant Et Moi
Artist: Vincent Delerm

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ 

We listen to the Gregorian chant, 
She scarcely speaks and I say nothing 
We have a relationship like that 
Fanny Ardant and me 
I spend the evening with Sylvain 
During which she checks out the wallpaper 
We stay separated 
Me and Fanny Ardant 

She sits on the shelf 
Between an Eric Holder book,
A white IKEA candlestick holder,
And a postcard from Maria 
She is always completely black and white 
She no longer says “Finally, Sunday!”
Since I hang around my parents' house 
Every weekend 
Fanny Ardant 

I don't speak to her about the college girls of Jussieu* 
She doesn't speak too much of Depardieu 
Yes, we avoid those subjects 
Fanny Ardant and me 
There's something in her eyes 
Which rebuke me for returning too late 
She wants me to be home all the time
Of course Fanny Ardant 

She sits on the shelf 
Between an Eric Holder book,
A white IKEA candlestick holder,
And a postcard from Maria 
She is always completely black and white 
She no longer says “Finally, Sunday!”
Since I hang around my parents' house 
Every weekend 
Fanny Ardant 

We listen to the Gregorian chant, 
She scarcely speaks and I say nothing 
We have a relationship like that 
Fanny Ardant and me

*Campus of a university in Paris. 

Wednesday, May 1, 2013

Translation of ''Aux Champs-Elysée'' by Joe Dassin


Song: Aux Champs-Elysée
Artist: Joe Dassin

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ 

I was walking down the avenue, my heart open to the unknown 
I felt like saying hello to anyone 
Anyone, and it was you, I said whatever came to mind
Just talking to you was enough to win you over

At the Champs-Elysées, at the Champs-Elysées
In the sun, beneath the rain, at noon or midnight 
There's everything you desire at the Champs-Elysées

You told me ''I have a meeting place in a basement with some madmen 
Who live with a guitar in their hand, from night to morning.'' 
So I went along with you, we sang, we danced 
And we didn't even think of kissing 

Last night two strangers and this morning on the avenue, 
Two lovers completely dazed by the long night 
And of the Étoile à la Concorde, an orchestra with a thousand strings 
All the birds at daybreak sing of love 

English Translation of "Mon Ego" by M (Matthieu Chedid)

 M (Matthieu Chedid) - Mon Ego Lyrics ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪  Number one, I hold on,  Like a dumb icon With an aluminum loo...