Saturday, March 30, 2013

Bonne Nuit by France Gall



The day is going to end
For the grown-ups, for the children
The sun has already set
You should do as he has

Goodnight my little friends
Goodnight, sleep well
Goodnight my little friends
Sleep until tomorrow

All the tricks that we could have played
All throughout the day
We can now talk about them
Secretly between us

Goodnight my little friends
Goodnight, sleep well
Goodnight my little friends
Sleep until tomorrow

The sun has already set
You should do as he has
Goodnight my little friends
Goodnight, sleep well

Friday, March 22, 2013

Boom Boom by France Gall




My engine was singing boom boom
And the night was falling boom boom 
At the street corner I didn't see you 
And I heard boom boom

An officer told me boom boom 
You've killed him boom boom 
I have a murder on my hands
I was good for the boom boom

You didn't budge more than death 
Lying on the pavement 
I was plagued by remorse 
When you came back to life

The emotion, the fear boom boom
The happiness, the heart boom boom 
All left me exhausted, broken 
In your arms I went boom boom

It's wonderful to live in such
A shattering love 
But I shivered when you told me, 
“I want lots of children”

Rosalie, Lucas boom boom
Virginie, François boom boom
Julie et Bruno, Janette et Janot
And then twins boom boom

Thursday, March 21, 2013

Gare à Toi Gargantua by France Gall




Day or night 
Your appetite is insatiable 
You want to eat everything, devour everything 
Even the table 
As soon as you talk about girls 
Your eyes start to shine 
But watch yourself Gargantua
You better bite only me

As a connoisseur 
You've swallowed hearts by the dozen 
For a foodie 
You have such a modern palate 
The birds in your throat 
Are always appetizers 
But watch yourself Gargantua
You better bite only me

Aren't you afraid of getting indigestion? 
To swallow so much raw flesh can't be good 
Watch your diabetes 
Or you'll have to go on a diet 
Tonight for dinner I haven't bought much 
Your favorite dish will be lying among the roses 
And eat well to satiate yourself
For tonight and for tomorrow 
But watch yourself Gargantua
Because if you don't eat
It's possible that forever and ever 
It'll be me who bites you 

Tuesday, March 19, 2013

Bébé Requin (Baby Shark) by France Gall



Come follow me, 
I know an enamel route 
Which leads 
To the land of pearls and coral 
I am a baby shark 
From white belly to pearly teeth 
In the warm waters 
I will drag you away 
And without you knowing it
With love, with sweetness 
Me, the pretty baby shark 
I want to devour your heart 
Baby shark baby velvet
Baby shark baby of love 

Come play, play leapfrog in the waves 
I am going to make you go down in a sky of sand
I am a baby shark 
From white belly to pearly teeth 
In the warm waters, I will drag you away 
And without you knowing it
With love, with sweetness 
Me, the pretty baby shark 
I am going to devour your heart 

Baby shark baby velvet
Baby shark baby of love 
Baby shark baby velvet
Baby shark baby of love 

And, if necessary, I'll fight my sister 
I want to be the only one to eat your heart 
I am a baby shark 
From white belly to pearly teeth 
In the warm waters, I will drag you away 
And without you knowing it
With love, with sweetness 
Me, the pretty baby shark 
I am going to devour your heart 

Monday, March 18, 2013

"Baby Pop" by France Gall



"Baby Pop" by France Gall 

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ 

The few pennies that you're going to make
You'll have to work hard for 
To rise at dawn 
Autumn as well as summer 
You'll have to be so frugal 
You won't be able to put anything aside 
And still on this subject 
Happily if you can manage it 
Come on, dance 

Sing, dance Baby pop
As if tomorrow Baby pop
Should never Baby pop
Never come again
Sing, dance Baby pop
As if tomorrow Baby pop
In the early morning Baby pop
You will die 

With love, you get some ideas
One day or another it's inevitable 
That you will be a poor kid 
Alone and abandoned 
You will end up marrying someone
Maybe even against your will
On your wedding night 
It will be too late for 
Any regrets 

Sing, dance Baby pop
As if tomorrow Baby pop
Should never Baby pop
Never come again
Sing, dance Baby pop
As if tomorrow Baby pop
In the early morning Baby pop
You will die 

You can't ignore the dangers
That represent your freedoms 
The threats of war 
Seem to indicate
At this moment, Baby, you know that 
Where the sun rises 
Somewhere on earth 
Bullets fly 
Blood is shed

Sing, dance Baby pop
As if tomorrow Baby pop
Should never Baby pop
Never come again
Sing, dance Baby pop
As if tomorrow Baby pop
In the early morning Baby pop
You will die 

Saturday, March 16, 2013

English Translation of “La Petite” by France Gall



“La Petite” by France Gall

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ 

MB: How can I not melt when I see “la petite”*
Before her innocent eyes, before her smile
She's been changing for some time now, she's grown, the petite 
Already a woman but yet only a child 

FG: A child! I've seen everything, what does he mean! 
When I think that only yesterday I almost caught you 
Trying to kiss me, while I let it happen
He is not so bad, the friend of my father

Chorus, sung together:
One day the chicks takeoff 
The “petits” become grown, no longer children!
One day the chicks takeoff 
The “petits” become grown, no longer children!

MB: She is as fragile as a flower, so sweet the petite 
When I think that a man could break her heart 
Take advantage of her innocence, touch the petite 
I really want to, despite myself, protect her 

FG: Protect me! Great! Here he goes again 
With a teacher like yourself I'd be lucky 
Obviously I would learn how to do a thousand things 
He is clever, believe me, the friend of my father

(Chorus)

MB: How can I not melt when I see the petite 
FG: Before her innocent eyes, before her smile
MB: She's been changing for some time now, she's grown, the petite 
FG: You for as long as I've known you, you've never changed


*”La petite” means the darling, or dear, but I felt neither did the translation justice as much as leaving it be, since they do not insinuate youth in the same way. 

Overall this is a very, very creepy song that was criticized in its day. It was possibly an attempt by France Gall's father to recapture the success of "Les Sucettes" as her career faltered. 

Friday, March 15, 2013

English Translation of Daddy Da Da - France Gall


Daddy Da Da - France Gall


Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated.
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪


Daddy da da daddy da da
Daddy da da daddy da da
We're in a dance, you and me 
Daddy da da daddy da da
The boy that I prefer is an angel 
Between my fingers he balances 
And his boat full of love 
Returns to port at the end of the day
Daddy da da daddy da da
Daddy da da daddy da da
Turning, turning the world with you
Daddy da da daddy da da
I give you a time for the race
In the blue night or in the Ursa Major*
If you arrive first 
I'll give you a kiss
Daddy da da daddy da da
Daddy da da daddy da da
Turning, turning the world with you
Daddy da da daddy da da

*The constellation 

English Translation of "Mon Ego" by M (Matthieu Chedid)

 M (Matthieu Chedid) - Mon Ego Lyrics ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪  Number one, I hold on,  Like a dumb icon With an aluminum loo...