Thursday, August 16, 2012

Translation of ''Gratte-dos'' by Thomas Fersen


Song: Gratte-dos (Backscratcher)
Artist: Thomas Fersen

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated because I'm pretty sure nobody reads this blog. Just talkin' to myself here. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪  

Backscratcher 
Even if it's kind of cold 
I really love your little hand of jade
I really love your little hand on the end 
Of your bamboo stick 
Backscratcher

Nail file 
In spite of the work to do
I really love your little language which well imitates 
that of the working class 
I really love your little rough tongue 
Nail file 

Toothpick 
I really love your little wooden head 
And to roll you between my fingers 
I really love your little taste of fir
When I've eaten rabbit 
Toothpick 

We put these thing in a suitcase
We put them in, I can't believe it 
We put these thing in a suitcase
Even in a little thing like this here 

Sunday, August 12, 2012

La Vieille Fille by France Gall



Come a man from the country
Come a man from the city
Rich or without money
A savant, an idiot
Poetic or militant
A mandolin player
Out of pity I don't want
To die an old maid

La la la I have a sister
From her earliest years
Attracted so many pretty hearts
She didn't know which one to choose
But as for me
The first who shows up
Will be my choice
And I'll be happy

Come a man from the country
Come a man from the city
Rich or without money
A savant, an idiot
Poetic or militant
A mandolin player
Out of pity I don't want
To die an old maid

Yet Margret
Who wasn't very pretty
As soon as she turned sixteen
Here it is, she's getting married
At eighteen
Gave birth to twins
I see the years passing
And I'm still a ''miss''

Come a man from the country
Come a man from the city
Rich or without money
A savant, an idiot
Poetic or militant
A mandolin player
Out of pity I don't want
To die an old maid

I'll be beyond reproach
Nor mournful, nor jealous
A true Penelope
A model spouse
He can drink at the cafe
Everything that I save
Now it's up to you to judge
If I'm worth the wager

Come a man from the country
Come a man from the city
Rich or without money
A savant, an idiot
Poetic or militant
A mandolin player
Out of pity I don't want
To die an old maid

Friday, August 10, 2012

Translation of ''À Dahouët'' by Thomas Fersen


Song: À Dahouët (In Dahouët)
Artist: Thomas Fersen

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ 

In Dahouët*
The birds,
The seagulls 
Don't drink from the water.
The sun 
is pale
And Camille 
Returns to her boat. 

We put away the parasols,
We take out the umbrellas.
The vacations 
Are over 
And my heart goes 
Twoui, twoui, twoui.
Love so coveted 
Now forgotten...

This girl in a bikini 
Is hiding something from me


*Dahouët is a port in France. 

Tuesday, August 7, 2012

Translation of ''Bye Bye'' by Tryo



Song: Bye Bye
Artist: Tryo

Always link back if you repost somewhere else, and comments are appreciated. 
----------------------------------------------------

Since they're vain, the promises that can keep me on a leash 
Oh I'm way too afraid 
Of the sadness which balances between the expectations and the hope
For better days 
So I grab my hat, a guitar on my back 
and straight away I board 
onto a boat towards the unknown, to find again the hot sand
waiting for me, let's go ''see you soon''
Bye bye, bye bye, bye bye 

Since this world goes straight to the wall, I would love to slow down the pace
Eh why hurry 
From going quicker than the wind while we forget the beautiful moments 
We miss them
Goodbye forever to the stress I am against, I will not bring a watch with me
Too bad if I arrive last 
Where I am going, they won't have any, I have all the time that I need 
The present is enough for me 
Bye bye, bye bye, bye bye

If this merry-go-round one day stops, I'll just skedaddle along
Don't count on me 
For stashing away my cash, take myself refuge at the Helvetian 
No thanks 
When this beautiful world will make war, I will be going to find my brothers
In the shadow of an old centenary 
And guided by the light, we'll let our crazy dreams 
be carried off by the river 
Bye bye, bye bye, bye bye

English Translation of "Mon Ego" by M (Matthieu Chedid)

 M (Matthieu Chedid) - Mon Ego Lyrics ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪ ♫♪♫♪  Number one, I hold on,  Like a dumb icon With an aluminum loo...